Parkeren Schakel JavaScript in uw browser in om dit formulier in te vullen.Schakel JavaScript in uw browser in om dit formulier in te vullen. – Step 1 of 2Parkeren – Parking – Parken – Parking – Estacionamiento. TAAL – LANGUAGE – SPRACHE – LANGUE – IDIOMA *NederlandsEnglishDeutschFrenchSpanischPrioriteit *HOGE PRIORITEITNORMALE prioriteitLage prioriteitINFO * Ja, Yes, Oui, Si Nee, No, Nein, Non (NL) Iedere Gemeente bepaalt haar eigen parkeerbeleid. Handhaven behoort tot een van haar kerntaken. Weet dat een melding aanleiding kan zijn tot aanscherping van handhaving of aanpassing van het bestaande beleid. DEFENITIE PARKEERDRUK: Indien het aanbod parkeerplaatsen voor meer dan 85% in gebruik is. (EN) Each municipality determines its own parking policy. Enforcement is one of its core tasks. Be aware that a report may lead to tightening up enforcement or adjusting existing policy. PARKING PRESSURE DEFENSE: If the supply of parking spaces is used for more than 85%. (DE) Jede Gemeinde legt ihre eigene Parkpolitik fest. Die Durchsetzung ist eine ihrer Kernaufgaben. Beachten Sie, dass eine Meldung zu einer Verschärfung der Durchsetzung oder einer Anpassung bestehender Richtlinien führen kann. PARKDRUCKVERTEIDIGUNG: Wenn das Parkplatzangebot zu mehr als 85 % genutzt wird. (FR) Chaque municipalité détermine sa propre politique de stationnement. L’exécution est l’une de ses tâches principales. Sachez qu’un signalement peut entraîner un renforcement de l’application de la loi ou l’ajustement d’une politique existante. DÉFENSE DE PRESSION DE STATIONNEMENT : Si l’offre de places de stationnement est utilisée à plus de 85 %. (ES) Cada municipio determina su propia política de estacionamiento. La aplicación es una de sus tareas principales. Tenga en cuenta que un informe puede conducir a una aplicación más estricta o al ajuste de la política existente. DEFENSA DE PRESIÓN DE ESTACIONAMIENTO: Si la oferta de plazas de aparcamiento se utiliza en más del 85%. = ( * is vermenigvuldigen ) ( + is optellen ) ( – is aftrekken )Volgende – Next – Nächste – Suivante – El proximoNL (meerdere keuze mogelijk) *1.) Parkeerdruk OPENBARE RUIMTE (bij 85%)2.) Parkeerdruk, PARKEERGARAGE (bij 85%)3.) Parkeren, TE WEINIG parkeerplaatsen4.) Parkeren, BUITEN DE PARKEERVAKKEN5.) Parkeren, op TROTTOIR6.) Parkeren, op BERM7.) Parkeren, op FIETSPAD8.) Parkeren, op WEG9.) Parkeren, op RIJBAAN binnen PARKEERZONE10.) Parkeren, op MEERDERE PARKEERVAKKEN11.) Parkeren, aan VERKEERDE KANT van de WEG12.) Parkeren, op INVALIDE-PARKEERPLAATS13.) Parkeren, binnen ZONE OVERSTEEKPLAATS14.) Parkeren, binnen 5-meter van BOCHT15.) Parkeren, voor INRIT16.) Parkeren, voor MIJN GARAGE17.) Parkeren, op MIJN GROND18.) Parkeren, op VEGUNNINGSHOUDER-PARKEERPLAATS19.) Parkeren, NIEUWBOUW op GEMEENTEGRENZEN20.) Parkeren, NIEUWBOUWLOCATIE21.) Parkeren, ANDERS zie meldingEN (multiple chose) *1.) Parking pressure PUBLIC SPACE (at 85%)2.) Parking pressure, PARKING GARAGE (at 85%)3.) Parking, TOO FEW parking spaces4.) Park, OUTSIDE THE PARKS5.) Parking, on sidewalk6.) Parking, on BERM7.) Parking, on BICYCLE PATH8.) Parking, on ROAD9.) Parking, on ROADWAY within PARKING ZONE10.) Parking, in MULTIPLE PARKING SPACES11.) Park on the WRONG SIDE of the ROAD12.) Parking, in DISABLED PARKING SPACE13.) Parking, within ZONE CROSSING14.) Parking, within 5 meters of BEND15.) Parking, in front of ENTRANCE16.) Parking, in front of MY GARAGE17.) Park, on MY GROUND18.) Parking, in PERMIT HOLDER PARKING SPACE19.) Parking, NEW CONSTRUCTION on MUNICIPAL BORDERS20.) Parking, NEW CONSTRUCTION LOCATION21.) Parking, OTHERWISE see messageDE (Mehrfachauswahl) *1.) Parkdruck ÖFFENTLICHER RAUM (bei 85%)2.) Parkdruck, PARKGARAGE (bei 85%)3.) Parken, ZU WENIGE Parkplätze4.) Parken, AUSSERHALB DER PARKS5.) Parken, auf dem Gehweg6.) Parken, auf BERM7.) Parken, am FAHRRADWEG8.) Parken, auf der Straße9.) Parken auf der Straße innerhalb der PARKZONE10.) Parken, auf MEHREREN PARKPLÄTZEN11.) Parken Sie auf der FALSCHEN STRASSENSEITE12.) Parken auf dem Behindertenparkplatz13.) Parken innerhalb der Zonenüberquerung14.) Parken, innerhalb von 5 Metern von BEND15.) Parken vor dem EINGANG16.) Parkplatz vor MEINER GARAGE17.) Parken, auf MEINEM BODEN18.) Parken, auf dem PARKPLATZ DES GENEHMIGUNGSINHABERS19.) Parkplatz, NEUBAU an GEMEINDEGRENZE20.) Parken, Neubaustandort21.) Parken, SONST siehe MeldungFR (Choix multiple) *1.) Pression de stationnement ESPACE PUBLIC (à 85%)2.) Pression de stationnement, PARKING GARAGE (à 85%)3.) Stationnement, TROP PEU de places de stationnement4.) Garer, EN DEHORS DES PARCS5.) Stationnement, sur le trottoir6.) Stationnement, sur BERM7.) Stationnement, sur PISTE CYCLABLE8.) Stationnement, sur ROUTE9.) Stationnement, sur la ROUTE dans la ZONE DE STATIONNEMENT10.) Stationnement, dans PLUSIEURS PLACES DE STATIONNEMENT11.) Garez-vous du mauvais côté de la route12.) Stationnement, en PLACE DE STATIONNEMENT POUR HANDICAPÉS13.) Stationnement, dans ZONE CROSSING14.) Parking, à moins de 5 mètres de BEND15.) Parking, devant l’ENTREE16.) Parking, devant MON GARAGE17.) Garez-vous, sur MON TERRAIN18.) Stationnement, dans la PLACE DE STATIONNEMENT DES TITULAIRES DE PERMIS19.) Stationnement, NOUVELLE CONSTRUCTION aux LIMITES MUNICIPALES20.) Stationnement, NOUVEL EMPLACEMENT DE CONSTRUCTION21.) Stationnement, SINON voir messageES (Opción multiple) *1.) Presión de estacionamiento ESPACIO PÚBLICO (al 85%)2.) Presión de estacionamiento, APARCAMIENTO (al 85%)3.) Estacionamiento, MUY POCAS plazas de aparcamiento4.) Parque, FUERA DE LOS PARQUES5.) Estacionamiento, en la acera6.) Estacionamiento, en BERM7.) Estacionamiento, en CARRIL PARA BICICLETAS8.) Estacionamiento, en CARRETERA9.) Estacionamiento, en CARRETERA dentro de ZONA DE ESTACIONAMIENTO10.) Estacionamiento, en PLAZAS DE ESTACIONAMIENTO MÚLTIPLES11.) Estacione en el LADO INCORRECTO de la CARRETERA12.) Aparcamiento, en PLAZA DE MINUSVALIDOS13.) Estacionamiento, dentro del CRUCE DE ZONA14.) Estacionamiento, dentro de los 5 metros de BEND15.) Estacionamiento, frente a la ENTRADA16.) Estacionamiento, frente a MI GARAJE17.) Parque, en MI TIERRA18.) Estacionamiento, en PLAZA DE ESTACIONAMIENTO DEL TITULAR DEL PERMISO19.) Estacionamiento, NUEVA CONSTRUCCIÓN en LÍMITES MUNICIPALES20.) Estacionamiento, UBICACIÓN DE NUEVA CONSTRUCCIÓN21.) Estacionamiento, DE LO CONTRARIO vea el mensajeMelding – Notification – Benachrichtigung * Media toevoegen Visueel Tekst Datum vermelden in uw berichtMeldadres – Reportingaddress – Meldadresse – Adresse de déclaration – Dirección de informes *NL / + Hoeveel bestanden wilt u bijvoegen ?01234561 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 2 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 3 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo (copy) Click or drag a file to this area to upload. 4 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 5 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 6 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. Provincie – Province – Provinz – Province – Provincia *––DrentheFlevolandFrieslandGelderlandGroningenLimburgNoord-BrabantNoord-HollandOverijsselUtrechtZeelandZuid-Holland Nadat u uw keuze heeft gemaakt in provincie is het aan u de gemeente te selecteren. After you have made your choice in province, it is up to you to select the municipality. Nachdem Sie Ihre Wahl in der Provinz getroffen haben, liegt es an Ihnen, die Gemeinde auszuwählen. Après avoir fait votre choix en province, c’est à vous de sélectionner la municipalité. Después de haber hecho su elección en provincia, depende de usted seleccionar el municipio. Drenthe *––maak uw keuzeAa en HunzeAssenBorger-OdoornCoevoordenDe WoldenEmmenHoogeveenMeppelMidden-DrentheNoordenveldTynaarloWesterveldFlevoland *––AlmereDrontenLelystadNoordoostpolderUrkZeewoldeFriesland *––AchtkarspelenAmelandDantumadeelDe Friese MerenHarlingenHeerenveenLeeuwardenNoardeast-FryslânOoststellingwerfOpsterlandSchiermonnikoogSmallingerlandSúdwest-FrylânTerschellingTietjerksteradeelVlielandWaadhoekeWeststellingwerfGelderland *––AaltenApeldoornArnhemBarneveldBerg en DalBerkellandBeuningenBronckhorstBrummenBurenCulemborgDoesburgDoetinchemDrutenDuivenEdeElburgEpeErmeloHarderwijkHattemHeerdeHeumenLingewaardLochemMaasdrielMontferlandNeder-BetuweNijkerkNijmegenNunspeetOldebroekOost GelreOude IJsselstreekOverbetuwePuttenRenkumRhedenRozendaalScherpenzeelTielVoorstWageningenWest BetuweWest Maas en WaalWestervoortWijchenWinterswijkZaltbommelZevenaarZutphenGroningen *––GroningenHet HogelandMidden-GroningenOldambtPekelaStadskanaalVeendamWesterkwartierWesterwoldeLimburg *––BeekBeekdaelenBeeselBergenBrunssumEcht-SusterenEijsden-MargratenGennepGulpen-WittemHeerlenHorst aan de MaasKerkradeLandgraafLeudalMaasgouwMaastrichtMeerssenMook en MiddelaarNederweertPeel en MaasRoerdalenRoermondSimpelveldSittard-GeleenSteinVaalsValkenburg aan de GeulVenloVenrayVoerendaalWeertNoord-Brabant *––Alphen-ChaamAltenaAstenBaarle-NassauBergeijkBergen op ZoomBernhezeBestBladelBoekelBoxtelBredaCranendonckDeurneDongenDrimmelenEerselEindhovenEtten-LeurGeertruidenbergGeldrop-MierloGemert-BakelGilze en RijenGoirleHalderbergeHeeze-LeendeHelmond’s-HertogenboschHeusdenHilvarenbeekLand van CuijkLoon op ZandMaashorstMeierijstadMoerdijkNuenenOirschotOisterwijkOosterhoutOssReusel-De MierdenRoosendaalRucphenSint-MichielsgestelSomerenSon en BreugelSteenbergenTilburgValkenwaardVeldhovenVughtWaarleWaalwijkWoensdrechtZundertNoord-Holland *––AalsmeerAlkmaarAmstelveenAmsterdamBergenBeverwijkBlaricumBloemendaalCastricumDen HelderDiemenDijk en WaardDrechterlandEdam-VoldendamEnkhuizenGooise MerenHaarlemHaarlemmermeerHeemskerkHeemstedeHeilooHilversumHollands KroonHoornHuizenKoggenlandLandsmeerLarenMedemblikOostzaanOpmeerOuder-AmstelPurmerendSchagenStede BroecTexelUitgeestUithoornVelsenWaterlandWijdemerenWormerlandZaanstadZandvoortOverijssel *––AlmeloBorneDalfsenDeventerDinkellandEnschedeHaaksbergenHardenbergHellendoornHengeloHof van TwenteKampenLosserOldenzaalOlst-WijheOmmenRaalteRijssen-HoltenStaphorstSteenwijkerlandTubbergenTwenterandWierdenZwartewaterlandZwolleUtrecht *––AmersfoortBaarnBunnikBunschotenDe BiltDe Ronde VenenEemnesHoutenIJsselsteinLeusdenLopikMontfoortNieuwegeinOudewaterRenswoudeRhenenSoestStichtse VechtUtrechtUtrechtse HeuvelrugVeenendaalVijfheerenlandenWijk bij DuurstedeWoerdenWoudenbergZeistZeeland *––BorseleGoesHulstKapelleMiddelburgNoord-BevelandReimerswaalSchouwen-DuivelandSluisTerneuzenTholenVeereVlissingenZuid-Holland *––AlblasserdamAlbrandswaardAlphen aan de RijnBarendrechtBodegraven-ReeuwijkBrielleCapelle aan de IJsselDelftDen HaagDordrechtGoeree-OverflakkeeGorinchemGoudaHardinxveld-GiessendamHellevoetsluisHendrik-Ido-AmbachtHillegomHoeksche WaardKaag en BraassemKatwijkKrimpen aan de IJsselKrimpenerwaardLansingerlandLeidenLeiderdorpLeidschendam-VoorburgLisseMaassluisMidden-DelflandMolenlandenNieuwkoopNissewaardNoordwijkOegstgeestPapendrechtPijnacker-NootdorpRidderkerkRijswijkRotterdamSchiedamSliedrechtTeylingenVlaardingenVoorschotenWaddinxveenWassenaarWestlandWestvoorneZoetermeerZoeterwoudeZuidplasZwijndrechtNL Vink de gegevens aan die met ons wilt delen. Als u een kopie van uw melding in uw mailbox wilt, vink dan E.mail NLmeldpunt aan. U wordt tevens geïnformeerd over het kenmerk waarmee uw melding is geregistreerd. EN Check the data you want to share with us. If you want a copy of your report in your mailbox, check E.mail NLmeldpunt. You will also be informed about the reference with which your report has been registered. DE Überprüfen Sie die Daten, die Sie mit uns teilen möchten. Wenn Sie eine Kopie Ihres Berichts in Ihrem Postfach haben möchten, überprüfen Sie E-Mail NLmeldpunt. Außerdem erfahren Sie, unter welcher Referenz Ihre Meldung erfasst wurde. FR Vérifiez les données que vous souhaitez partager avec nous. Si vous souhaitez obtenir une copie de votre rapport dans votre boîte aux lettres, cochez E.mail NLmeldpunt. Vous serez également informé de la référence avec laquelle votre signalement a été enregistré. ES Compruebe los datos que desea compartir con nosotros. Si desea una copia de su informe en su buzón, marque E.mail NLmeldpunt. También se le informará sobre la referencia con la que se ha registrado su informe. * * * * * * * * * *NL / Overdracht gegevens – kunt u aanpassenNamen – NLmeldpunt + AutoriteriteitNamen – NLmeldpuntE.mail – NLmeldpunt+E.mail – NLmeldpunt (kopie van uw bericht = ontvangstbevestiging)Telefoon – NLmeldpunt+Telefoon – NLmeldpuntAdres – NLmeldpunt+Adres – NLmeldpuntPubliceren Stadskrant MaastrichtAls nieuwsmail toestaanMeerkeuze – Geen gegevens aangevinkt is Anoniem.EN / Transfer data – you can customizeNames – NLmeldpunt+Names – NLmeldpuntEmail – NLmeldpunt+Email – NLmeldpunt (copy of your message = acknowledgment of receipt)Phone – NLmeldpunt+Phone – NLmeldpuntAddress – NLmeldpunt+Address – NLmeldpuntTo publishAllowed as news mailMultiple choise – No data checked is AnonymousDE / Übertragen von Daten – Sie können anpassenNamen – NLmeldpunt+Namen – NLmeldpuntEmail – NLmeldpunt+Email – NLmeldpunt (Kopie Ihrer Nachricht = Empfangsbestätigung)Telefon – NLmeldpunt+Telefon – NLmeldpuntDie Anschrift – NLmeldpunt+Die Anschrift – NLmeldpuntVeröffentlichenAls Newsmail erlaubtMehrfachauswahl – Keine überprüften Daten sind anonymFR / Transférer des données – vous pouvez personnaliserDes noms – NLmeldpunt+Des noms – NLmeldpuntE-mail – NLmeldpunt+E-mail – NLmeldpunt (copie de votre message = accusé de réception)Téléphone fixe – NLmeldpunt+Téléphone fixe – NLmeldpuntAdresse – NLmeldpunt+Adresse – NLmeldpuntDe publikAutorisé comme courrier de nouvellesChoix multiple – Aucune donnée vérifiée n’est anonymeES / Transferir datos – puedes personalizarNombres – NLmeldpunt+Nombres – NLmeldpuntCorreo electrónico – NLmeldpunt+Correo electrónico – NLmeldpunt (copia de tu mensaje = acuse de recibo)Teléfono – NLmeldpunt+Teléfono – NLmeldpuntDericción – NLmeldpunt+Dericción – NLmeldpuntPublicarPermitido como correo de noticiasOpción multiple – Ningún dato verificado es anónimoKoptekst publicatie – Publication header – Kopfzeile der Veröffentlichung – En-tête de publication – Encabezado de publicaciónNL / Namen NLmeldpunt+ *EN / Names NLmeldpunt+ *DE / Namen NLmeldpunt+ *FR / Des noms NLmeldpunt+ *ES / Nombres NLmeldpunt+ *NL / Namen – (NL MELDPUNT) *EN / Names (NL MELDPUNT) *DE / Namen (NL MELDPUNT) *FR / Des noms (NL MELDPUNT) *ES / Nombres (NL MELDPUNT) *NL / E.mail NLmeldpunt+ *EN / Email NLmeldpunt+ *DE / Email NLmeldpunt+ *FR / E-mail NLmeldpunt+ *ES / Correo electrónico NLmeldpunt+ *NL / E.mail (NL MELDPUNT) *EN / Email – (NL MELDPUNT) *DE / Email – (NL MELDPUNT) *FR / E-mail – (NL MELDPUNT) *ES / Correo electrónico (NL MELDPUNT) *NL / Telefoon NLmeldpunt+ *EN / Phone NLmeldpunt+ *DE / Telefon NLmeldpunt+ *FR / Téléphone fixe NLmeldpunt+ *ES / Teléfono NLmeldpunt+ *NL / Telefoon (NL MELDPUNT) *EN / Phone (NL MELDPUNT) *DE / Telefon (NL MELDPUNT) *FR / Téléphone fixe (NL MELDPUNT) *ES / Teléfono (NL MELDPUNT) *NL / Adres NLmeldpunt+ *Als u heeft gekozen voor *publiceren Stadskrant Maastricht of *als nieuwsmail toestaan dan wordt dit adres als tevens opgenomen in de melding.EN / Address NLmeldpunt+ *DE / Die Anschrift NLmeldpunt+ *FR / Adresse NLmeldpunt+ *ES / Dericción NLmeldpunt+ *NL / Adres (NL MELDPUNT) *EN / Address (NL MELDPUNT) *DE / Die Anschrift (NL MELDPUNT) *FR / Adresse (NL MELDPUNT) *ES / Dericción (NL MELDPUNT) *NL / Overeenkomst *Ik ken het PRIVACYBELEID en stem ermee in dat NL Meldpunt mijn ingediende informatie gebruikt in het algemeen belang.EN / Agreement *I know the PRIVACY POLICY and agree that NL Meldpunt uses my submitted information in the public interest.DE / Vereinbarung *Ich kenne die DATENSCHUTZRICHTLINIE und bin damit einverstanden, dass NL Meldpunt meine übermittelten Informationen im öffentlichen Interesse verwendet.FR / Accord *Je connais la POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ et j’accepte que NL Meldpunt utilise mes informations soumises dans l’intérêt public.ES / Acuerdo *Conozco la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y acepto que NL Meldpunt utilice la información enviada en interés público. = ( + optellen | – aftrekken | * vermenigvuldigen ) VERZENDEN – SEND – SCHICKEN – EXPÉDIER – ENVIAR