Brommer – Scooter BROMMER – SCOOTERSchakel JavaScript in uw browser in om dit formulier in te vullen.Schakel JavaScript in uw browser in om dit formulier in te vullen. – Step 1 of 2Brommer – Scooter – Moped – Scooter – Moped – Roller – Cyclomoteur – Scooter – Ciclomotor – Scooter TAAL – LANGUAGE – SPRACHE – LANGUE – IDIOMA *NederlandsEnglishDeutschFrenchSpanischPrioriteit *HOGE PRIORITEITNORMALE prioriteitLage prioriteitINFO * Ja, Yes, Oui, Si Nee, No, Nein, Non NL De Overheid probeert haar openbare ruimte zo goed mogelijk in te richten waarbij een afstemming plaatsvindt met het gebruik. Verstoringen in het gebruik kan de situatie verstoren. Als verkeersdeelnemer helpt u de overheid en uzelf verstoringen zo spoedig mogelijk te melden. Dit kan via DIT FORMULIER van NLMELDPUNT. Zonder vertraging, dus direct is uw Overheid geïnformeerd. EN The government tries to design its public space as well as possible, in coordination with use. Disruptions in use can disrupt the situation. As a road user, you help the government and yourself to report disruptions as soon as possible. This can be done via THIS FORM from NLMELDPUNT. Without delay, so your government is immediately informed. (DE) Die Regierung versucht, ihren öffentlichen Raum in Abstimmung mit der Nutzung bestmöglich zu gestalten. Nutzungsstörungen können die Situation stören. Als Verkehrsteilnehmer helfen Sie der Regierung und sich selbst, Störungen schnellstmöglich zu melden. Dies kann über DIESES FORMULAR von NLMELDPUNT erfolgen. Ohne Verzögerung, damit Ihre Regierung sofort informiert wird. (FR) Le gouvernement essaie de concevoir au mieux son espace public, en coordination avec les usages. Des perturbations dans l’utilisation peuvent perturber la situation. En tant qu’usager de la route, vous aidez le gouvernement et vous-même à signaler les perturbations le plus tôt possible. Cela peut être fait via CE FORMULAIRE de NLMELDPUNT. Sans délai, afin que votre gouvernement soit immédiatement informé. (ES) El gobierno trata de diseñar su espacio público lo mejor posible, en coordinación con el uso. Las interrupciones en el uso pueden alterar la situación. Como usuario de la carretera, ayuda al gobierno y a usted mismo a informar las interrupciones lo antes posible. Esto se puede hacer a través de ESTE FORMULARIO de NLMELDPUNT. Sin demora, para que su gobierno sea informado de inmediato. (NL) (EN) (DE) (FR) (ES) Captcha * = Volgende – Next – Nächste – Suivante – El proximoNL (meerdere keuze mogelijk) *1.) Brommer – scooter, rijdt te hard.2.) Brommer – scooter, rijdt op afgesloten weg,3.) Brommer – scooter, rijdt op fietspad,4.) Brommer – scooter, rijdt door rood verkeerslicht.5.) Brommer – scooter, rijdt op verkeerde weghelft.6.) Brommer – scooter, verleent geen voorrang.7.) Brommer – scooter, staat op trottoir geparkeerd.8.) Brommer – scooter, staat op fietspad geparkeerd.9.) Brommer – scooter, staat op berm geparkeerd.10.) Brommer – scooter, staat hinderlijk geparkeerd.11.) Brommer – scooter, staat voor inrit geparkeerd.12.) Brommer – scooter, staat op onze parkeerplaats.13.) Brommer – scooter, staat stil met draaiende fossiele brandstofmotor geparkeerd.14.) Brommer – scooter, staat zonder zichtbare gehandicaptenparkeerkaart op invalideparkeerplaats.15.) Brommer – scooter, staat langer dan drie aaneengesloten dagen geparkeerd op dezelfde plaats.16.) Brommer – scooter, staat op elektrische laadplaats.17.) Brommer – scooter, (elektrische), staat te lang op elektrische laadplaats.18.) Brommer – scooter, wordt bereden door bellende chauffeur (niet handfree).19.) Brommer – scooter, wordt bereden door roekeloos rijdende bestuurder.20.) Brommer – scooter, wordt bereden door bestuurder die onder invloed is van drugs.21.) Brommer – scooter, wordt bereden door bestuurder die onder invloed is van lachgas22.) Brommer – scooter, wordt bereden door bestuurder die onder invloed is van alcohol.23.) Brommer – scooter, wordt bereden door bestuurder zonder, geldig, rijbewijs.24.) Brommer – scooter, te jonge kinderen voorop.25.) Brommer – scooter, vernielingen aangebracht.26.) Brommer – scooter, anders zie melding:EN (multiple chose) *1.) Moped – scooter, drives too fast.2.) Moped – scooter, rides on a closed road,3.) Moped – scooter, rides on bike path,4.) Moped – scooter, drives through a red traffic light.5.) Moped – scooter, drives on the wrong side of the road.6.) Moped – scooter, does not give priority.7.) Moped – scooter, is parked on the sidewalk.8.) Moped – scooter, is parked on a bike path.9.) Moped – scooter, is parked on the verge.10.) Moped – scooter, parked annoyingly.11.) Moped – scooter, parked in front of the entrance.12.) Moped – scooter, parked in our parking lot.13.) Moped – scooter, parked stationary with running fossil fuel engine.14.) Moped – scooter, is parked in a disabled parking space without a visible disabled parking card.15.) Moped – scooter, parked in the same place for more than three consecutive days.16.) Moped – scooter, is on an electric charging point.17.) Moped – scooter, (electric), has been on the electric charging point for too long.18.) Moped – scooter, is ridden by calling driver (not handsfree).19.) Moped – scooter, is ridden by a reckless driving driver.20.) Moped – scooter, is ridden by driver under the influence of drugs.21.) Moped – scooter, is ridden by a driver who is under the influence of nitrous oxide22.) Moped – scooter, is ridden by driver under the influence of alcohol.23.) Moped – scooter, is ridden by a driver without a valid driver’s license.24.) Moped – scooter, too young children in front.25.) Moped – scooter, vandalized.26.) Moped – scooter, otherwise see message:DE (Mehrfachauswahl) *1.) Moped – Roller, fährt zu schnell.2.) Moped – Roller, Fahrten auf einer gesperrten Straße,3.) Moped – Roller, Fahrten auf dem Radweg,4.) Moped – Roller, fährt über eine rote Ampel.5.) Moped – Roller, fährt auf der falschen Straßenseite.6.) Moped – Roller, gibt nicht nach.7.) Moped – Roller, steht auf dem Gehweg.8.) Moped – Roller, steht auf einem Radweg.9.) Moped – Roller, steht am Straßenrand.10.) Moped – Roller, nervig geparkt.11.) Moped – Roller, abgestellt vor dem Eingang.12.) Moped – Roller, abgestellt auf unserem Parkplatz.13.) Moped – Roller, stationär geparkt mit laufendem Verbrennungsmotor.14.) Moped – Roller, wird ohne sichtbaren Behindertenparkausweis auf einem Behindertenparkplatz abgestellt.15.) Moped – Roller, der länger als drei aufeinanderfolgende Tage am selben Ort geparkt wurde.16.) Moped – Roller, steht an einer Elektroladestation.17.) Moped – Roller, (elektrisch), stand zu lange an der Elektroladestation.18.) Moped – Roller, wird vom rufenden Fahrer gefahren (nicht freihändig).19.) Moped – Roller, wird von einem rücksichtslosen Fahrer gefahren.20.) Moped – Roller, wird vom Fahrer unter Drogeneinfluss gefahren.21.) Moped – Roller, wird von einem Fahrer gefahren, der unter dem Einfluss von Lachgas steht22.) Moped – Roller, wird vom Fahrer unter Alkoholeinfluss gefahren.23.) Moped – Roller, wird von einem Fahrer ohne gültigen Führerschein gefahren.24.) Moped – Roller, zu kleine Kinder vorne.25.) Moped – Roller, vandalisiert.26.) Moped – Roller, sonst siehe Meldung:FR (Choix multiple) *1.) Cyclomoteur – scooter, roule trop vite.2.) Cyclomoteur – scooter, roule sur une route fermée,3.) Cyclomoteur – scooter, promenades sur piste cyclable,4.) Cyclomoteur – scooter, traverse un feu rouge.5.) Cyclomoteur – scooter, roule du mauvais côté de la route.6.) Cyclomoteur – scooter, ne donne pas la priorité.7.) Cyclomoteur – scooter, est garé sur le trottoir.8.) Cyclomoteur – scooter, est garé sur une piste cyclable.9.) Cyclomoteur – scooter, est garé sur le bord.10.) Cyclomoteur – scooter, garé ennuyeux.11.) Cyclomoteur – scooter, garé devant l’entrée.12.) Cyclomoteur – scooter, garé sur notre parking.13.) Cyclomoteur – scooter, garé à l’arrêt avec moteur à combustible fossile en marche.14.) Cyclomoteur – scooter, est garé sur une place de stationnement pour handicapés sans carte de stationnement pour handicapés visible.15.) Cyclomoteur – scooter, stationné au même endroit pendant plus de trois jours consécutifs.16.) Cyclomoteur – scooter, est sur une borne de recharge électrique.17.) Cyclomoteur – scooter, (électrique), a été sur le point de recharge électrique pendant trop longtemps.18.) Cyclomoteur – scooter, est conduit par le conducteur appelant (pas mains libres).19.) Cyclomoteur – scooter, est monté par un conducteur imprudent.20.) Cyclomoteur – scooter, est conduit par un conducteur sous l’influence de drogues.21.) Cyclomoteur – scooter, est conduit par un conducteur sous l’influence de l’oxyde nitreux22.) Cyclomoteur – scooter, est conduit par un conducteur sous l’influence de l’alcool.23.) Cyclomoteur – scooter, est conduit par un conducteur sans permis de conduire valide.24.) Cyclomoteur – scooter, enfants trop jeunes devant.25.) Cyclomoteur – scooter, vandalisé.26.) Cyclomoteur – scooter, sinon voir message :ES (Opción multiple) *1.) Ciclomotor – scooter, conduce demasiado rápido.2.) Ciclomotor: scooter, paseos en una carretera cerrada,3.) Ciclomotor – scooter, paseos en carril bici,4.) Ciclomotor – scooter, conduce a través de un semáforo en rojo.5.) Ciclomotor – scooter, conduce por el lado equivocado de la carretera.6.) Ciclomotor – scooter, no da prioridad.7.) Ciclomotor – scooter, está estacionado en la acera.8.) Ciclomotor – scooter, está estacionado en un carril bici.9.) Ciclomotor – scooter, está estacionado en el borde.10.) Ciclomotor – scooter, estacionado molestamente.11.) Ciclomotor – scooter, estacionado frente a la entrada.12.) Ciclomotor – scooter, estacionado en nuestro estacionamiento.13.) Ciclomotor – scooter, estacionado parado con motor de combustible fósil en marcha.14.) Ciclomotor – scooter, está estacionado en un espacio de estacionamiento para discapacitados sin una tarjeta de estacionamiento para discapacitados visible.15.) Ciclomotor – scooter, estacionado en el mismo lugar por más de tres días consecutivos.16.) Ciclomotor – scooter, está en un punto de recarga eléctrica.17.) Ciclomotor – scooter, (eléctrico), ha estado demasiado tiempo en el punto de carga eléctrica.18.) Ciclomotor – scooter, lo conduce el conductor que llama (no manos libres).19.) Ciclomotor – scooter, es conducido por un conductor imprudente.20.) Ciclomotor – scooter, es conducido por un conductor bajo la influencia de drogas.21.) Ciclomotor – scooter, es conducido por un conductor que está bajo la influencia del óxido nitroso22.) Ciclomotor – scooter, es conducido por el conductor bajo la influencia del alcohol.23.) Ciclomotor – scooter, es conducido por un conductor sin una licencia de conducir válida.24.) Ciclomotor – scooter, niños demasiado pequeños delante.25.) Ciclomotor – scooter, destrozado.26.) Ciclomotor – scooter, de lo contrario ver mensaje:NL / MELDING: * BROMMER – SCOOTER : EN / NOTIFICATION: * BROMMER – SCOOTER: DE / BENACHRICHTIGUNG: * BROMMER – SCOOTER: FR / NOTIFICATION * BROMMER – SCOOTER: ES / NOTIFICATIÓN * BROMMER – SCOOTER: M E L D A D R E S *REPORTING ADDRESS *MELDADRESSE *ADRESSE DE DÉCLARATION *DIRECCIÓN DE INFORMES *NL / + Hoeveel bestanden wilt u bijvoegen ?0123456EN / + How many files do you want to attach0123456DU / + Wie viele Dateien möchten Sie anhängen0123456FR / + Combien de fichiers voulez-vous joindre0123456ES / + Cuantos archivos quieres adjuntar01234561 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 2 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 3 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo (copy) Click or drag a file to this area to upload. 4 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 5 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. 6 / + Bestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. Provincie – Province – Provinz – Province – Provincia *––DrentheFlevolandFrieslandGelderlandGroningenLimburgNoord-BrabantNoord-HollandOverijsselUtrechtZeelandZuid-Holland Nadat u uw keuze heeft gemaakt in provincie is het aan u de gemeente te selecteren. After you have made your choice in province, it is up to you to select the municipality. Nachdem Sie Ihre Wahl in der Provinz getroffen haben, liegt es an Ihnen, die Gemeinde auszuwählen. Après avoir fait votre choix en province, c’est à vous de sélectionner la municipalité. Después de haber hecho su elección en provincia, depende de usted seleccionar el municipio. Drenthe *––maak uw keuzeAa en HunzeAssenBorger-OdoornCoevoordenDe WoldenEmmenHoogeveenMeppelMidden-DrentheNoordenveldTynaarloWesterveldFlevoland *––AlmereDrontenLelystadNoordoostpolderUrkZeewoldeFriesland *––AchtkarspelenAmelandDantumadeelDe Friese MerenHarlingenHeerenveenLeeuwardenNoardeast-FryslânOoststellingwerfOpsterlandSchiermonnikoogSmallingerlandSúdwest-FrylânTerschellingTietjerksteradeelVlielandWaadhoekeWeststellingwerfGelderland *––AaltenApeldoornArnhemBarneveldBerg en DalBerkellandBeuningenBronckhorstBrummenBurenCulemborgDoesburgDoetinchemDrutenDuivenEdeElburgEpeErmeloHarderwijkHattemHeerdeHeumenLingewaardLochemMaasdrielMontferlandNeder-BetuweNijkerkNijmegenNunspeetOldebroekOost GelreOude IJsselstreekOverbetuwePuttenRenkumRhedenRozendaalScherpenzeelTielVoorstWageningenWest BetuweWest Maas en WaalWestervoortWijchenWinterswijkZaltbommelZevenaarZutphenGroningen *––GroningenHet HogelandMidden-GroningenOldambtPekelaStadskanaalVeendamWesterkwartierWesterwoldeLimburg *––BeekBeekdaelenBeeselBergenBrunssumEcht-SusterenEijsden-MargratenGennepGulpen-WittemHeerlenHorst aan de MaasKerkradeLandgraafLeudalMaasgouwMaastrichtMeerssenMook en MiddelaarNederweertPeel en MaasRoerdalenRoermondSimpelveldSittard-GeleenSteinVaalsValkenburg aan de GeulVenloVenrayVoerendaalWeertNoord-Brabant *––Alphen-ChaamAltenaAstenBaarle-NassauBergeijkBergen op ZoomBernhezeBestBladelBoekelBoxtelBredaCranendonckDeurneDongenDrimmelenEerselEindhovenEtten-LeurGeertruidenbergGeldrop-MierloGemert-BakelGilze en RijenGoirleHalderbergeHeeze-LeendeHelmond’s-HertogenboschHeusdenHilvarenbeekLand van CuijkLoon op ZandMaashorstMeierijstadMoerdijkNuenenOirschotOisterwijkOosterhoutOssReusel-De MierdenRoosendaalRucphenSint-MichielsgestelSomerenSon en BreugelSteenbergenTilburgValkenwaardVeldhovenVughtWaarleWaalwijkWoensdrechtZundertNoord-Holland *––AalsmeerAlkmaarAmstelveenAmsterdamBergenBeverwijkBlaricumBloemendaalCastricumDen HelderDiemenDijk en WaardDrechterlandEdam-VoldendamEnkhuizenGooise MerenHaarlemHaarlemmermeerHeemskerkHeemstedeHeilooHilversumHollands KroonHoornHuizenKoggenlandLandsmeerLarenMedemblikOostzaanOpmeerOuder-AmstelPurmerendSchagenStede BroecTexelUitgeestUithoornVelsenWaterlandWijdemerenWormerlandZaanstadZandvoortOverijssel *––AlmeloBorneDalfsenDeventerDinkellandEnschedeHaaksbergenHardenbergHellendoornHengeloHof van TwenteKampenLosserOldenzaalOlst-WijheOmmenRaalteRijssen-HoltenStaphorstSteenwijkerlandTubbergenTwenterandWierdenZwartewaterlandZwolleUtrecht *––AmersfoortBaarnBunnikBunschotenDe BiltDe Ronde VenenEemnesHoutenIJsselsteinLeusdenLopikMontfoortNieuwegeinOudewaterRenswoudeRhenenSoestStichtse VechtUtrechtUtrechtse HeuvelrugVeenendaalVijfheerenlandenWijk bij DuurstedeWoerdenWoudenbergZeistZeeland *––BorseleGoesHulstKapelleMiddelburgNoord-BevelandReimerswaalSchouwen-DuivelandSluisTerneuzenTholenVeereVlissingenZuid-Holland *––AlblasserdamAlbrandswaardAlphen aan de RijnBarendrechtBodegraven-ReeuwijkBrielleCapelle aan de IJsselDelftDen HaagDordrechtGoeree-OverflakkeeGorinchemGoudaHardinxveld-GiessendamHellevoetsluisHendrik-Ido-AmbachtHillegomHoeksche WaardKaag en BraassemKatwijkKrimpen aan de IJsselKrimpenerwaardLansingerlandLeidenLeiderdorpLeidschendam-VoorburgLisseMaassluisMidden-DelflandMolenlandenNieuwkoopNissewaardNoordwijkOegstgeestPapendrechtPijnacker-NootdorpRidderkerkRijswijkRotterdamSchiedamSliedrechtTeylingenVlaardingenVoorschotenWaddinxveenWassenaarWestlandWestvoorneZoetermeerZoeterwoudeZuidplasZwijndrechtNL Vink de gegevens aan die met ons wilt delen. Als u een kopie van uw melding in uw mailbox wilt, vink dan E.mail NLmeldpunt aan. U wordt tevens geïnformeerd over het kenmerk waarmee uw melding is geregistreerd. EN Check the data you want to share with us. If you want a copy of your report in your mailbox, check E.mail NLmeldpunt. You will also be informed about the reference with which your report has been registered. DE Überprüfen Sie die Daten, die Sie mit uns teilen möchten. Wenn Sie eine Kopie Ihres Berichts in Ihrem Postfach haben möchten, überprüfen Sie E-Mail NLmeldpunt. Außerdem erfahren Sie, unter welcher Referenz Ihre Meldung erfasst wurde. FR Vérifiez les données que vous souhaitez partager avec nous. Si vous souhaitez obtenir une copie de votre rapport dans votre boîte aux lettres, cochez E.mail NLmeldpunt. Vous serez également informé de la référence avec laquelle votre signalement a été enregistré. ES Compruebe los datos que desea compartir con nosotros. Si desea una copia de su informe en su buzón, marque E.mail NLmeldpunt. También se le informará sobre la referencia con la que se ha registrado su informe. * * * * * * * * * *NL / Overdracht gegevens – kunt u aanpassenNamen – NLmeldpunt+Namen – NLmeldpuntE.mail – NLmeldpunt+E.mail – NLmeldpunt (kopie van uw bericht = ontvangstbevestiging)Telefoon – NLmeldpunt+Telefoon – NLmeldpuntAdres – NLmeldpunt+Adres – NLmeldpuntPublicerenAls nieuwsmail toegestaanMeerkeuze – Geen gegevens aangevinkt is Anoniem.EN / Transfer data – you can customizeNames – NLmeldpunt+Names – NLmeldpuntEmail – NLmeldpunt+Email – NLmeldpunt (copy of your message = acknowledgment of receipt)Phone – NLmeldpunt+Phone – NLmeldpuntAddress – NLmeldpunt+Address – NLmeldpuntTo publishAllowed as news mailMultiple choise – No data checked is AnonymousDE / Übertragen von Daten – Sie können anpassenNamen – NLmeldpunt+Namen – NLmeldpuntEmail – NLmeldpunt+Email – NLmeldpunt (Kopie Ihrer Nachricht = Empfangsbestätigung)Telefon – NLmeldpunt+Telefon – NLmeldpuntDie Anschrift – NLmeldpunt+Die Anschrift – NLmeldpuntVeröffentlichenAls Newsmail erlaubtMehrfachauswahl – Keine überprüften Daten sind anonymFR / Transférer des données – vous pouvez personnaliserDes noms – NLmeldpunt+Des noms – NLmeldpuntE-mail – NLmeldpunt+E-mail – NLmeldpunt (copie de votre message = accusé de réception)Téléphone fixe – NLmeldpunt+Téléphone fixe – NLmeldpuntAdresse – NLmeldpunt+Adresse – NLmeldpuntDe publikAutorisé comme courrier de nouvellesChoix multiple – Aucune donnée vérifiée n’est anonymeES / Transferir datos – puedes personalizarNombres – NLmeldpunt+Nombres – NLmeldpuntCorreo electrónico – NLmeldpunt+Correo electrónico – NLmeldpunt (copia de tu mensaje = acuse de recibo)Teléfono – NLmeldpunt+Teléfono – NLmeldpuntDericción – NLmeldpunt+Dericción – NLmeldpuntPublicarPermitido como correo de noticiasOpción multiple – Ningún dato verificado es anónimoNL / Namen NLmeldpunt+ *EN / Names NLmeldpunt+ *DE / Namen NLmeldpunt+ *FR / Des noms NLmeldpunt+ *ES / Nombres NLmeldpunt+ *NL / Namen – (NL MELDPUNT) *EN / Names (NL MELDPUNT) *DE / Namen (NL MELDPUNT) *FR / Des noms (NL MELDPUNT) *ES / Nombres (NL MELDPUNT) *NL / E.mail NLmeldpunt+ *EN / Email NLmeldpunt+ *DE / Email NLmeldpunt+ *FR / E-mail NLmeldpunt+ *ES / Correo electrónico NLmeldpunt+ *NL / E.mail (NL MELDPUNT) *EN / Email – (NL MELDPUNT) *DE / Email – (NL MELDPUNT) *FR / E-mail – (NL MELDPUNT) *ES / Correo electrónico (NL MELDPUNT) *NL / Telefoon NLmeldpunt+ *EN / Phone NLmeldpunt+ *DE / Telefon NLmeldpunt+ *FR / Téléphone fixe NLmeldpunt+ *ES / Teléfono NLmeldpunt+ *NL / Telefoon (NL MELDPUNT) *EN / Phone (NL MELDPUNT) *DE / Telefon (NL MELDPUNT) *FR / Téléphone fixe (NL MELDPUNT) *ES / Teléfono (NL MELDPUNT) *NL / Adres NLmeldpunt+ *EN / Address NLmeldpunt+ *DE / Die Anschrift NLmeldpunt+ *FR / Adresse NLmeldpunt+ *ES / Dericción NLmeldpunt+ *NL / Adres (NL MELDPUNT) *EN / Address (NL MELDPUNT) *DE / Die Anschrift (NL MELDPUNT) *FR / Adresse (NL MELDPUNT) *ES / Dericción (NL MELDPUNT) *NL / Overeenkomst *Ik ken het PRIVACYBELEID en stem ermee in dat NL Meldpunt mijn ingediende informatie gebruikt in het algemeen belang.EN / Agreement *I know the PRIVACY POLICY and agree that NL Meldpunt uses my submitted information in the public interest.DE / Vereinbarung *Ich kenne die DATENSCHUTZRICHTLINIE und bin damit einverstanden, dass NL Meldpunt meine übermittelten Informationen im öffentlichen Interesse verwendet.FR / Accord *Je connais la POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ et j’accepte que NL Meldpunt utilise mes informations soumises dans l’intérêt public.ES / Acuerdo *Conozco la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y acepto que NL Meldpunt utilice la información enviada en interés público.Captcha * = ( + optellen | – aftrekken | * vermenigvuldigen ) VERZENDEN – SEND – SCHICKEN – EXPÉDIER – ENVIAR