Werkdruk WERKDRUKSchakel JavaScript in uw browser in om dit formulier in te vullen.Schakel JavaScript in uw browser in om dit formulier in te vullen.WERKDRUK – WORKLOAD – ARBEITSLAST – CHARGE DE TRAVAIL – CARGA DE TRABAJO. TAAL – LANGUAGE – SPRACHE – LANGUE – IDIOMA *NederlandsEnglischDeutschFrenchSpanishHandleiding – Manual – Handbuch – Manuel – ManualHandleiding lezenRead manualHandbuch lesenLire le manuelLire manualNL Hallo, ik ben Suzan uw digitale assistente. Lees aandachtig deze instructie zodat u bekend bent met de mogelijkheden. NL NLmeldpunt hanteert drie mogelijkheden van communiceren. Optie 1 NLmeldpunt + U biedt uw persoonsgegevens aan bij NLmeldpunt waarbij uw melding (in)direct wordt bezorgd bij een partij die uw melding in behandeling neemt. Uw ingevoerde persoonsgegevens worden meegestuurd. Optie 2 NLmeldpunt U biedt uw persoonsgegevens aan bij NLmeldpunt waarbij uw persoonsgegevens NIET worden bezorgd bij de partij die uw melding in behandeling neemt. Uw ingevoerde persoonsgegevens blijven voor archief bij NLmeldpunt. Optie 3 Anoniem U biedt geen der partijen persoonsgegevens aan. Wij respecteren uw keuze maar willen u er op wijzen dat als wij een bepaald gegeven niet ontvangen wij mogelijk uw melding niet kunnen terugkoppelen of in behandeling kunnen nemen. Een combinatie van opties is mogelijk. Via optie 2 informeert u wel NLmeldpunt maar niet de achterban/partij. EN Hello, I’m Suzan your digital assistant. Please read this instruction carefully so that you are familiar with the possibilities. EN NLmeldpunt uses three options for communication. Option 1 NLmeldpunt + You provide your personal data to NLmeldpunt, whereby your report is (in)directly delivered to a party that will handle your report. Your entered personal data will be sent along. Option 2 NLmeldpunt You provide your personal data to NLMeldpunt, whereby your personal data will NOT be provided to the party that is handling your report. Your entered personal data will remain for archive purposes at NLmeldpunt. Option 3 Anonymous You do not provide any personal data to either party. We respect your choice, but would like to point out that if we do not receive a certain piece of information, we may not be able to provide feedback or process your report. A combination of options is possible. Via option 2 you inform NLmeldpunt but not the constituency/party. DU Hallo, ich bin Suzan, deine digitale Assistentin. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie mit den Möglichkeiten vertraut sind. DU NLmeldpunt verwendet drei Optionen für die Kommunikation. Option 1 NLmeldpunt + Sie stellen NLmeldpunt Ihre personenbezogenen Daten zur Verfügung, wodurch Ihre Meldung (in)direkt an eine Partei übermittelt wird, die Ihre Meldung bearbeitet. Ihre eingegebenen persönlichen Daten werden mitgeschickt. Option 2 NLMeldpunt Sie geben Ihre personenbezogenen Daten an NLmeldpunt weiter, wobei Ihre personenbezogenen Daten NICHT an die Partei weitergegeben werden, die Ihre Meldung bearbeitet. Ihre eingegebenen personenbezogenen Daten verbleiben zu Archivierungszwecken bei NLmeldpunt. Option 3 Anonym Sie stellen keiner der Parteien personenbezogene Daten zur Verfügung. Wir respektieren Ihre Wahl, möchten jedoch darauf hinweisen, dass wir möglicherweise kein Feedback geben oder Ihre Meldung nicht bearbeiten können, wenn wir eine bestimmte Information nicht erhalten. Eine Kombination der Optionen ist möglich. Über Option 2 informieren Sie NLmeldpunt, aber nicht den Wahlkreis/die Partei. FR Bonjour, je suis Suzan votre assistant numérique. Veuillez lire attentivement ces instructions afin de vous familiariser avec les possibilités. FR NLmeldpunt utilise trois options de communication. Option 1 NLmeldpunt + Vous fournissez vos données personnelles à NLmeldpunt, par lequel votre rapport est (in)directement remis à une partie qui traitera votre rapport. Vos données personnelles saisies seront envoyées. Option 2 NLmeldpunt Vous fournissez vos données personnelles à NLMeldpunt, vos données personnelles ne seront PAS fournies à la partie qui traite votre signalement. Vos données personnelles saisies resteront à des fins d’archivage chez NLmeldpunt. Option 3 Anonyme Vous ne fournissez aucune donnée personnelle à l’une ou l’autre des parties. Nous respectons votre choix, mais tenons à souligner que si nous ne recevons pas certaines informations, nous ne serons peut-être pas en mesure de vous faire part de vos commentaires ou de traiter votre signalement. Une combinaison d’options est possible. Via l’option 2, vous informez NLmeldpunt mais pas la circonscription/le parti. Hola, soy Suzan tu asistente digital. Lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse con las posibilidades. SP NLmeldpunt utiliza tres opciones para la comunicación. Opción 1 NLmeldpunt + Usted proporciona sus datos personales a NLmeldpunt, por lo que su informe se entrega (in)directamente a una parte que manejará su informe. Sus datos personales ingresados serán enviados. opcion 2 NLmeldpunt Usted proporciona sus datos personales a NL Meldpunt, por lo que sus datos personales NO se proporcionarán a la parte que está manejando su informe. Sus datos personales ingresados permanecerán para fines de archivo en NLmeldpunt. Opción 3 Anónimo No proporciona ningún dato personal a ninguna de las partes. Respetamos su elección, pero nos gustaría señalar que si no recibimos cierta información, es posible que no podamos proporcionar comentarios o procesar su informe. Es posible una combinación de opciones. A través de la opción 2, informa a NLmeldpunt pero no al distrito electoral/partido. Uitsluitende rode ster * velden zijn verplicht Only red star * fields are required Nur Felder mit rotem Stern * sind erforderlich Seuls les champs étoile rouge * sont obligatoires Solo los campos de estrella roja * son obligatorios Uw persoonsgegevens. Your personal data. Ihre persönlichen Daten. Vos données personnelles. Tus datos personales Namen – Names – Namen – Des noms – Nombres / *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemNaam – Name – Namen – Des noms – Nombres + *Naam – Name – Namen – Des noms – Nombres *Adres – Address – Die Anschrift – Adresse – Dirección / *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemAdres – Address – Die Anschrift – Adresse – Dericción + *Address Line 1CityState / Province / RegionPostal CodeAdres – Address – Die Anschrift – Adresse – Dericción *Address Line 1CityState / Province / RegionPostal CodeE.mail – Email – Email – E-mail – Correo electrónico / *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemE.mail – Email – Email – E-mail – Correo electrónico + *E.mail – Email – Email – E-mail – Correo electrónico *Telefoon – Phone – Telefon – Téléphone fixe – Teléfono / *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemTelefoon – Phone – Telefon – Téléphone fixe – Teléfono + *Telefoon – Phone – Telefon – Téléphone fixe – Teléfono *Functie – Position – Position – Positionner – Psición *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemWelke functie bekleedde u? + *Welke functie bekleedde u? *What position did you hold? + *What position did you hold? *Welche Position bekleideten Sie? + *Welche Position bekleideten Sie? *Quel poste as-tu occupé ? + *Quel poste as-tu occupé ? *¿Qué puesto ocupaste? + *¿Qué puesto ocupaste? *Gegevens opdrachtgever – werkgever. Details client – employer. Details Kunde – Arbeitgeber. Détails client – employeur. Detalles cliente – empleador. Namen – Names – Namen – Des noms – Nombres / werkgever *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemNaam – Name – Namen – Des noms – Nombres + (werkgever) *Naam – Name – Namen – Des noms – Nombres (werkgever) *E.mail – Email – Email – E-mail – Correo electrónico / werkgever *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemE.mail – Email – Email – E-mail – Correo electrónico + (werkgever) *E.mail – Email – Email – E-mail – Correo electrónico (werkgever) *Telefoon – Phone – Telefon – Téléphone fixe – Teléfono / werkgever *NLmeldpunt +NLmeldpuntAnoniemTelefoon – Phone – Telefon – Téléphone fixe – Teléfono + (werkgever) *Telefoon – Phone – Telefon – Téléphone fixe – Teléfono (werkgever) *Meldadres + *Address Line 1CityState / Province / RegionReporting address + *Address Line 1CityState / Province / RegionMeldeadresse + *Address Line 1CityState / Province / RegionAdresse de déclaration + *Address Line 1CityState / Province / RegionDirección de informes + *Address Line 1CityState / Province / RegionIn welke branche bent/was u werkzaam? What industry do you work in? In welcher Branche arbeitest du? Dans quelle industrie travaillez-vous? ¿En qué industria trabajas? In welke branche bent/ was u werkzaam? *Advies en consultancyAgrosectorAutohandel, groothandel en detailhandelBouw, installatie en infrastructuurCultuur en sportDefensieDelfstoffenEnergieFinanciële dienstverleningGezondheidszorg en maatschappelijke dienstverleningHORECAICT, media en communicatieIndustrieOnderwijs en trainingOnroerend goedPersoonlijke dienstverlening en not-for-profitVervoer, post en opslagWater en afvalZakelijke dienstverleningOverheid GemeenteOverheid ProvincieOverheid Landelijk Orgaan? – !EN In which industry are/were you employed? *Advice and consultancyAgricultural sectorAutomotive trade, wholesale and retailConstruction, installation and infrastructureCulture and sportsDefenceMineralsEnergyFinancial servicesHealthcare and social servicesHORECAICT, media and communicationIndustryEducation and trainingPropertyPersonal services and not-for-profitTransport, mail and storageWater and wasteBusiness servicesGovernment MunicipalityGovernment ProvinceGovernment National Organ? – !DE In welcher Branche sind/waren Sie beschäftigt? *BeratungLandwirtschaftssektorAutomobilhandel, Groß- und EinzelhandelBau, Installation und InfrastrukturKultur und SportVerteidigungMineralienEnergieFinanzdienstleistungenGesundheits- und SozialdiensteHORECAIKT, Medien und KommunikationIndustrieSchul-und BerufsbildungEigentumPersönliche Dienstleistungen und gemeinnützigTransport, Post und LagerungWasser und AbfallGeschäftsdienstleistungenRegierungsgemeindeRegierungsprovinzNationales Organ der Regierung? – !FR Dans quelle industrie travaillez-vous/travailliez-vous ? *Conseil et consultanceSecteur agricoleCommerce automobile, commerce de gros et de détailConstruction, installation et infrastructureCulture et sportLa défenseMinérauxÉnergieServices financiersSanté et services sociauxHORECATIC, médias et communicationIndustrieÉducation et formationPropriétéServices personnels et sans but lucratifTransport, courrier et stockageEau et déchetsLes services aux entreprisesGouvernement MunicipalitéGouvernement ProvinceOrgane national du gouvernement? – !ES ¿En qué industria está/estuvo empleado? *Consejo y consultoríaSector agricolaComercio de automóviles, comercio de gros et de detalleConstrucción, instalación e infraestructuraCultura y deporteDefensaMineralesEnergíaServicios financierosSanidad y servicios socialesHORECATIC, medios y comunicaciónIndustriaEducación y entrenamientoPropiedadServicios personales y sin fines de lucroTransporte, correo y almacenamientoAgua y residuosServicios de negociosMunicipio de GobiernoProvincia de GobiernoÓrgano Nacional de Gobierno? – !Andere branche – Other industry – Andere Branche – Autre industrie – Otra industria *Branche: Advies en consultancy: Dienstverleners zoals consultants, communicatieadviseurs, advocaten en notarissen, organisatieadviseurs, accountants en boekhouders, ingenieurs of architecten en bedrijven die zich richten op onderzoek en ontwikkeling of diensten bieden zoals fotografie, grafisch ontwerp, vertaling, marktonderzoek of reclame. Industry: Advice and consultancy Service providers such as consultants, communication consultants, lawyers and civil-law notaries, organizational consultants, accountants and bookkeepers, engineers or architects and companies that focus on research and development or provide services such as photography, graphic design, translation, market research or advertising. Branche: Branchenberatung und Beratung Dienstleister wie Berater, Kommunikationsberater, Rechtsanwälte und Notare, Organisationsberater, Wirtschaftsprüfer und Buchhalter, Ingenieure oder Architekten und Unternehmen, die sich auf Forschung und Entwicklung konzentrieren oder Dienstleistungen wie Fotografie, Grafikdesign, Übersetzung, Marktforschung oder Werbung erbringen . Industrie: Conseil et consultance Prestataires de services tels que consultants, consultants en communication, avocats et notaires, consultants en organisation, comptables et comptables, ingénieurs ou architectes et entreprises qui se concentrent sur la recherche et le développement ou fournissent des services tels que la photographie, la conception graphique, la traduction, les études de marché ou la publicité Industria: Asesoría y consultoría: Proveedores de servicios como consultores, consultores de comunicación, abogados y notarios de derecho civil, consultores organizacionales, contadores y tenedores de libros, ingenieros o arquitectos y empresas que se enfocan en investigación y desarrollo o brindan servicios como fotografía, diseño gráfico, traducción, estudios de mercado o publicidad . Agrosector: Bedrijven in de landbouw, bosbouw en visserij en de dienstverlening hiervoor. Denk hierbij aan bedrijven in de akkerbouw, veeteelt, fokkerij, tuinbouw, jacht, houtteelt, visserij en viskwekerij.reclame. Agri sector: Companies in agriculture, forestry and fishing and the related services. Think of companies in arable farming, livestock farming, breeding, horticulture, hunting, timber cultivation, fishing and fish farming. Agrarsektor: Unternehmen der Land-, Forst- und Fischereiwirtschaft und der damit verbundenen Dienstleistungen. Denken Sie an Unternehmen in den Bereichen Ackerbau, Viehzucht, Zucht, Gartenbau, Jagd, Holzbau, Fischerei und Fischzucht. Secteur agricole: Entreprises de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche et des services connexes. Pensez aux entreprises des grandes cultures, de l’élevage, de l’élevage, de l’horticulture, de la chasse, de la culture du bois, de la pêche et de la pisciculture. Sector agrícola: Empresas de agricultura, silvicultura y pesca y los servicios conexos. Piense en empresas de agricultura, ganadería, cría, horticultura, caza, cultivo de madera, pesca y piscicultura. Autohandel, groothandel en detailhandel: Bedrijven in de handel en reparatie van auto’s en motorfietsen, groothandel en detailhandel. Zoals groothandels in landbouwproducten, voedingsmiddelen, consumentenartikelen, ICT-apparatuur, machines en apparaten, bouwmaterialen, afval en schroot. Onder de detailhandel vallen onder meer bloemisten, slijterijen, supermarkten, benzinestations, kledingwinkels, dierenspeciaalzaken, webshops en markthandel. Car trade, wholesale and retail: Companies in the trade and repair of cars and motorcycles, wholesale and retail. Such as wholesalers of agricultural products, foodstuffs, consumer goods, ICT equipment, machines and appliances, building materials, waste and scrap. Retail includes florists, liquor stores, supermarkets, petrol stations, clothing stores, pet shops, web shops and market traders. Autohandel, Groß- und Einzelhandel: Unternehmen im Bereich Handel und Reparatur von Autos und Motorrädern, Groß- und Einzelhandel. Wie Großhändler für landwirtschaftliche Produkte, Lebensmittel, Konsumgüter, IKT-Ausrüstung, Maschinen und Geräte, Baustoffe, Abfall und Schrott. Der Einzelhandel umfasst Floristen, Spirituosengeschäfte, Supermärkte, Tankstellen, Bekleidungsgeschäfte, Tierhandlungen, Webshops und Markthändler. Commerce automobile, commerce de gros et de détail: Entreprises dans le commerce et la réparation de voitures et de motos, vente en gros et au détail. Tels que les grossistes de produits agricoles, de denrées alimentaires, de biens de consommation, d’équipements TIC, de machines et d’appareils, de matériaux de construction, de déchets et de ferraille. Le commerce de détail comprend les fleuristes, les magasins d’alcools, les supermarchés, les stations-service, les magasins de vêtements, les animaleries, les boutiques en ligne et les commerçants du marché. Comercio al por mayor y al por menor de automóviles: Empresas del comercio y reparación de automóviles y motocicletas, al por mayor y al detal. Tales como mayoristas de productos agrícolas, productos alimenticios, bienes de consumo, equipos TIC, máquinas y electrodomésticos, materiales de construcción, desechos y chatarra. El comercio minorista incluye floristerías, licorerías, supermercados, gasolineras, tiendas de ropa, tiendas de mascotas, tiendas web y comerciantes del mercado. Bouw, installatie en infrastructuur: Bedrijven die zich bezighouden met woningbouw, utiliteitsbouw, projectontwikkeling, het bouwen van wegen en spoorwegen, het leggen van kabels en buizen, overige civieltechnische bouw, slopen, grondverzet, installatietechniek, dakbouw of afwerking zoals stukadoren, schilderen en glaszetten. Construction, installation and infrastructure: Companies engaged in residential construction, non-residential construction, project development, building roads and railways, laying cables and pipes, other civil engineering construction, demolition, earthmoving, installation technology, roof construction or finishing such as plastering, painting and glazing. Bau, Installation und Infrastruktur: Unternehmen des Wohnungsbaus, des Nichtwohnungsbaus, der Projektentwicklung, des Straßen- und Eisenbahnbaus, der Kabel- und Rohrverlegung, des sonstigen Tiefbaus, des Abbruchs, der Erdbewegung, der Installationstechnik, des Dachbaus oder der Ausbauarbeiten wie Verputzen, Streichen und Glasieren. Construction, installation et infrastructure: Entreprises engagées dans la construction résidentielle, la construction non résidentielle, le développement de projets, la construction de routes et de voies ferrées, la pose de câbles et de tuyaux, d’autres travaux de génie civil, la démolition, le terrassement, la technologie d’installation, la construction de toits ou la finition comme le plâtrage, la peinture et le vitrage. Construcción, instalación e infraestructura: Empresas dedicadas a la construcción residencial, construcción no residencial, desarrollo de proyectos, construcción de carreteras y vías férreas, tendido de cables y tuberías, otras construcciones de ingeniería civil, demolición, movimiento de tierras, tecnología de instalación, construcción de techos o acabados como enlucido, pintura y acristalamiento. Cultuur en sport: Kunstenaars, dansers, artiesten, acteurs, culturele uitleencentra, musea, openbare archieven, dierentuinen en natuurbehoud. Hieronder vallen ook sportaccomodaties, fitnesscentra, kansspelen, pretparken en sport en recreatie. Culture and sports: Artists, dancers, performers, actors, cultural lending centers, museums, public archives, zoos and conservation. This also includes sports facilities, fitness centers, games of chance, amusement parks and sports and recreation. Kultur und Sport: Künstler, Tänzer, Performer, Schauspieler, Kulturleihzentren, Museen, öffentliche Archive, Zoos und Naturschutz. Dazu gehören auch Sportanlagen, Fitnesscenter, Glücksspiele, Vergnügungsparks sowie Sport und Erholung. Culture et sport : Artistes, danseurs, interprètes, acteurs, centres de prêt culturels, musées, archives publiques, zoos et conservation. Cela comprend également les installations sportives, les centres de conditionnement physique, les jeux de hasard, les parcs d’attractions et les sports et loisirs. Cultura y deporte: Artistas, bailarines, performers, actores, centros de préstamo cultural, museos, archivos públicos, zoológicos y conservación. Esto también incluye instalaciones deportivas, gimnasios, juegos de azar, parques de atracciones y deportes y recreación. Delfstoffen: Bedrijven die zich bezighouden met de winning van aardolie, aardgas en andere delfstoffen of de dienstverlening hiervoor. Minerals: Companies engaged in the extraction of petroleum, natural gas and other minerals or the provision of services for this. Mineralien: Unternehmen, die sich mit der Gewinnung von Erdöl, Erdgas und anderen Mineralien oder der Erbringung von Dienstleistungen hierfür befassen. Minéraux: Entreprises engagées dans l’extraction de pétrole, de gaz naturel et d’autres minéraux ou la fourniture de services à cet effet. Minerales: Empresas dedicadas a la extracción de petróleo, gas natural y otros minerales oa la prestación de servicios para ello. Energie: Bedrijven die actief zijn in de productie en distributie van of het handelen in elektriciteit, aardgas, stoom of gekoelde lucht. Energy: Companies active in the production, distribution or trading of electricity, natural gas, steam or refrigerated air. Energie: Unternehmen, die in der Erzeugung, Verteilung oder dem Handel von Strom, Erdgas, Dampf oder gekühlter Luft tätig sind. Énergie: Entreprises actives dans la production, la distribution ou le négoce d’électricité, de gaz naturel, de vapeur ou d’air réfrigéré. Energía: Empresas activas en la producción, distribución o comercialización de energía eléctrica, gas natural, vapor o aire refrigerado. Financiële dienstverlening: Financiële instellingen zoals banken, verzekeraars, tussenpersonen, administratiekantoren, financiële holdings, beleggingsinstellingen, kredietverstrekkers, hypotheekadviseurs, bouwfondsen, participatiemaatschappijen, pensioenfondsen, vermogensbeheerders, risicoanalisten en schadetaxateurs. Financial services: Financial institutions such as banks, insurers, intermediaries, administrative offices, financial holding companies, investment institutions, lenders, mortgage advisers, construction funds, venture capital companies, pension funds, asset managers, risk analysts and damage appraisers. Finanzdienstleistungen: Finanzinstitute wie Banken, Versicherungen, Vermittler, Verwaltungsstellen, Finanzholdinggesellschaften, Investmentinstitute, Kreditgeber, Hypothekenberater, Baufonds, Risikokapitalgesellschaften, Pensionskassen, Vermögensverwalter, Risikoanalysten und Schadensgutachter. Services financiers: Les institutions financières telles que les banques, les assureurs, les intermédiaires, les bureaux administratifs, les holdings financières, les institutions d’investissement, les prêteurs, les conseillers en hypothèques, les fonds de construction, les sociétés de capital-risque, les fonds de pension, les gestionnaires d’actifs, les analystes des risques et les évaluateurs de dommages. Servicios financieros: Instituciones financieras como bancos, aseguradoras, intermediarios, oficinas administrativas, sociedades financieras de cartera, instituciones de inversión, prestamistas, asesores hipotecarios, fondos de construcción, sociedades de capital de riesgo, fondos de pensiones, gestores de activos, analistas de riesgos y tasadores de daños. Gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening: Bedrijven en instellingen die gespecialiseerd zijn in gezondheidszorg, welzijnszorg en maatschappelijke dienstverlening. Bijvoorbeeld freelance thuiszorgmedewerkers of wijkverpleegkundigen, kinderopvang, ziekenhuizen, tandartsen, huisartsen, verloskundigen, fysiotherapeuten, psychotherapeuten, arbodiensten, casewerkers, medische laboratoria, ambulancediensten en verpleeghuizen. Healthcare and social services: Companies and institutions specialized in healthcare, welfare and social services. For example, freelance home care employees or district nurses, childcare, hospitals, dentists, general practitioners, midwives, physiotherapists, psychotherapists, health and safety services, case workers, medical laboratories, ambulance services and nursing homes. Gesundheits- und Sozialdienste: Unternehmen und Institutionen, die auf Gesundheits-, Wohlfahrts- und Sozialdienste spezialisiert sind. Zum Beispiel freiberufliche häusliche Pflegekräfte oder Bezirkskrankenschwestern, Kinderbetreuung, Krankenhäuser, Zahnärzte, Hausärzte, Hebammen, Physiotherapeuten, Psychotherapeuten, Arbeitsschutzdienste, Sachbearbeiter, medizinische Labore, Rettungsdienste und Pflegeheime. Santé et services sociaux: Entreprises et institutions spécialisées dans la santé, le bien-être et les services sociaux. Par exemple, les aides-soignants à domicile indépendants ou les infirmières de district, les garderies, les hôpitaux, les dentistes, les médecins généralistes, les sages-femmes, les physiothérapeutes, les psychothérapeutes, les services de santé et de sécurité au travail, les assistants sociaux, les laboratoires médicaux, les services d’ambulance et les maisons de retraite. Sanidad y servicios sociales: Empresas e instituciones especializadas en asistencia sanitaria, asistencial y servicios sociales. Por ejemplo, trabajadores independientes de atención domiciliaria o enfermeras de distrito, guarderías, hospitales, dentistas, médicos generales, matronas, fisioterapeutas, psicoterapeutas, servicios de salud y seguridad en el trabajo, asistentes sociales, laboratorios médicos, servicios de ambulancia y residencias de ancianos. Horeca: Bedrijven die logies, maaltijden of dranken bieden. Zoals hotels, restaurants, kampeerterreinen, bars, snackbars, kantines, cateraars of verhuurders van vakantiehuisjes. Catering industry: Companies that offer accommodation, meals or drinks. Such as hotels, restaurants, camping grounds, bars, snack bars, canteens, caterers or holiday home rentals. Das Gastronomiegewerbe: Unternehmen, die Unterkunft, Verpflegung oder Getränke anbieten. Wie Hotels, Restaurants, Campingplätze, Bars, Imbisse, Kantinen, Caterer oder Ferienhausvermieter. L’industrie de la restauration: Les entreprises qui proposent un hébergement, des repas ou des boissons. Tels que les hôtels, les restaurants, les campings, les bars, les snacks, les cantines, les traiteurs ou les locations de maisons de vacances. Industria del catering: Empresas que ofrecen alojamiento, comidas o bebidas. Tales como hoteles, restaurantes, campings, bares, cafeterías, comedores, catering o alquileres de viviendas vacacionales. ICT, media en communicatie: Bedrijven die gespecialiseerd zijn in ICT-dienstverlening, zoals het ontwikkelen van games of apps, bouwen van websites, webhosting, IT-advies, IT-beheer en in telecommunicatie. Onder deze sector vallen ook uitgeverijen, omroepen en producenten van films, video’s en televisieprogramma’s. ICT, media and communication: Companies that specialize in ICT services, such as developing games or apps, building websites, web hosting, IT advice, IT management and in telecommunications. This sector also includes publishers, broadcasters and producers of films, videos and television programmes. IKT, Medien und Kommunikation: Unternehmen, die sich auf ICT-Dienstleistungen spezialisiert haben, wie z. B. Entwicklung von Spielen oder Apps, Erstellung von Websites, Webhosting, IT-Beratung, IT-Management und Telekommunikation. Dieser Sektor umfasst auch Verleger, Rundfunkveranstalter und Produzenten von Filmen, Videos und Fernsehprogrammen. TIC, médias et communication: Entreprises spécialisées dans les services TIC, tels que le développement de jeux ou d’applications, la création de sites Web, l’hébergement Web, le conseil informatique, la gestion informatique et les télécommunications. Ce secteur comprend également les éditeurs, les diffuseurs et les producteurs de films, de vidéos et de programmes télévisés. TIC, medios y comunicación: Empresas que se especializan en servicios TIC, como desarrollo de juegos o aplicaciones, creación de sitios web, alojamiento web, asesoramiento en TI, gestión de TI y en telecomunicaciones. Este sector también incluye editores, organismos de radiodifusión y productores de películas, videos y programas de televisión. Industrie: Bedrijven die materialen, stoffen of onderdelen verwerken tot nieuwe producten en bedrijven die machines, apparatuur of andere benodigdheden voor andere bedrijven repareren of installeren. Zoals: houtbewerking, drukwerk of de productie van voedsel, dranken, tabaksproducten, kleding, papier, computers, elektronische apparatuur, lederwaren, schoenen, meubels, machines, auto’s of chemische, farmaceutische, metalen of minerale producten. Industry: Companies that process materials, substances or parts into new products and companies that repair or install machines, equipment or other supplies for other companies. Such as: woodworking, printing or the production of food, beverages, tobacco products, clothing, paper, computers, electronic equipment, leather goods, shoes, furniture, machinery, automobiles or chemical, pharmaceutical, metal or mineral products. Industrie: Unternehmen, die Materialien, Stoffe oder Teile zu neuen Produkten verarbeiten und Unternehmen, die Maschinen, Ausrüstungen oder andere Lieferungen für andere Unternehmen reparieren oder installieren. B.: Holzverarbeitung, Druck oder die Herstellung von Lebensmitteln, Getränken, Tabakwaren, Kleidung, Papier, Computern, elektronischen Geräten, Lederwaren, Schuhen, Möbeln, Maschinen, Automobilen oder chemischen, pharmazeutischen, Metall- oder Mineralprodukten. Industrie: Entreprises qui transforment des matériaux, des substances ou des pièces en nouveaux produits et entreprises qui réparent ou installent des machines, des équipements ou d’autres fournitures pour d’autres entreprises. Tels que : le travail du bois, l’impression ou la production d’aliments, de boissons, de produits du tabac, de vêtements, de papier, d’ordinateurs, d’équipements électroniques, de maroquinerie, de chaussures, de meubles, de machines, d’automobiles ou de produits chimiques, pharmaceutiques, métalliques ou minéraux. Industria: Empresas que procesan materiales, sustancias o partes en nuevos productos y empresas que reparan o instalan máquinas, equipos u otros suministros para otras empresas. Tales como: carpintería, imprenta o elaboración de alimentos, bebidas, productos del tabaco, prendas de vestir, papel, informática, equipos electrónicos, marroquinería, calzado, muebles, maquinaria, automóviles o productos químicos, farmacéuticos, metalúrgicos o minerales. Onderwijs en training: Bedrijven en instellingen die onderwijs, cursussen en trainingen bieden. Zoals autorijscholen, dansscholen, zeilscholen, yoga, coaching en bedrijven die in-company trainingen bieden. Ook lagere of middelbare scholen, ROC’s, mbo’s, hbo’s en universiteiten vallen onder deze sector. Education and training: Companies and institutions that provide education, courses and training. Such as driving schools, dance schools, sailing schools, yoga, coaching and companies that offer in-company training. Primary or secondary schools, ROCs, MBOs, HBOs and universities also fall under this sector. Schul-und Berufsbildung: Unternehmen und Institutionen, die Bildung, Kurse und Schulungen anbieten. Wie Fahrschulen, Tanzschulen, Segelschulen, Yoga, Coaching und Betriebe, die eine betriebliche Ausbildung anbieten. Unter diesen Sektor fallen auch Grund- oder weiterführende Schulen, ROCs, MBOs, HBOs und Universitäten. Éducation et formation: Entreprises et institutions qui dispensent un enseignement, des cours et une formation. Tels que les auto-écoles, les écoles de danse, les écoles de voile, le yoga, le coaching et les entreprises qui proposent des formations en entreprise. Les écoles primaires ou secondaires, les ROC, les MBO, les HBO et les universités relèvent également de ce secteur. Educación y entrenamiento: Empresas e instituciones que brindan educación, cursos y capacitación. Como autoescuelas, escuelas de baile, escuelas de vela, yoga, coaching y empresas que ofrecen formación in company. Las escuelas primarias o secundarias, ROC, MBO, HBO y universidades también se incluyen en este sector. Onroerend goed: Bedrijven die onroerend goed verhuren, beheren en verhandelen. Zoals makelaars en woningbouwverenigingen. Property: Companies that rent, manage and trade real estate. Such as brokers and housing associations. Eigentum: Unternehmen, die Immobilien vermieten, verwalten und handeln. Wie Makler und Wohnungsbaugesellschaften. Biens: Entreprises qui louent, gèrent et négocient des biens immobiliers. Tels que les courtiers et les associations de logement. Propiedad: Empresas que alquilan, administran y comercializan bienes inmuebles. Tales como corredores y asociaciones de vivienda. Persoonlijke dienstverlening en not-for-profit: Kappers, schoonheidsalons, pedicure, massage, wellness-resorts, trimsalons, stomerijen, schoenmakers, uitvaartondernemers, crematoria en bedrijven die computers en consumentenartikelen repareren. Ook levensbeschouwelijke en politieke organisaties, hobbyclubs, belangenorganisaties en ideële organisaties horen bij deze sector. Personal services and not-for-profit: Hairdressers, beauty salons, pedicures, massage, wellness resorts, grooming salons, dry cleaners, shoemakers, funeral directors, crematoriums and companies that repair computers and consumer goods. Philosophical and political organisations, hobby clubs, interest groups and idealistic organizations also belong to this sector. Persönliche Dienstleistungen und gemeinnützig: Friseure, Schönheitssalons, Pediküre, Massagen, Wellness-Resorts, Pflegesalons, chemische Reinigungen, Schuhmacher, Bestattungsinstitute, Krematorien und Unternehmen, die Computer und Konsumgüter reparieren. Zu diesem Sektor gehören auch philosophische und politische Organisationen, Hobbyvereine, Interessenvertretungen und ideelle Organisationen. Services personnels et sans but lucratif: Coiffeurs, salons de beauté, pédicures, massages, centres de bien-être, salons de toilettage, pressings, cordonniers, pompes funèbres, crématoriums et entreprises de réparation d’ordinateurs et de biens de consommation. Les organisations philosophiques et politiques, les clubs de loisirs, les groupes d’intérêt et les organisations idéalistes appartiennent également à ce secteur. Servicios personales y sin ánimo de lucro: Peluquerías, salones de belleza, pedicura, masajes, centros de bienestar, salones de belleza, tintorerías, zapateros, directores de funerarias, crematorios y empresas que reparan computadoras y bienes de consumo. Las organizaciones filosóficas y políticas, los clubes de aficionados, los grupos de interés y las organizaciones idealistas también pertenecen a este sector. Vervoer, post en opslag: Bedrijven die gespecialiseerd zijn in distributie en vervoer van goederen of personen over land, water en door de lucht en de opslag en dienstverlening hiervoor. Hierbij horen ook de post, pakketbezorging en koeriersbedrijven. Transport, mail and storage: Companies that specialize in the distribution and transport of goods or persons by land, water and air and the storage and services for this. This also includes the post, parcel delivery and courier companies. Transport, Post und Lagerung: Unternehmen, die sich auf den Vertrieb und Transport von Gütern oder Personen zu Lande, zu Wasser und in der Luft sowie die Lagerung und Dienstleistungen hierfür spezialisiert haben. Dazu gehören auch die Post-, Paketzustell- und Kurierunternehmen. Transport, courrier et stockage: Entreprises spécialisées dans la distribution et le transport de marchandises ou de personnes par voie terrestre, maritime et aérienne ainsi que le stockage et les services y afférents. Cela inclut également les entreprises de poste, de livraison de colis et de messagerie. Transporte, correo y almacenaje: Empresas que se especialicen en la distribución y transporte de mercancías o personas por tierra, agua y aire y el almacenamiento y servicios para ello. Esto también incluye las empresas de correos, paquetería y mensajería. Water en afval: Bedrijven die zich bezighouden met het inzamelen en verwerken van afval, sanering of de winning, distributie en zuivering van water. Water and waste: Companies engaged in the collection and processing of waste, remediation or the extraction, distribution and purification of water. Wasser und Abfall: Unternehmen, die sich mit der Sammlung und Verarbeitung von Abfällen, der Sanierung oder der Gewinnung, Verteilung und Reinigung von Wasser befassen. Eau et déchets : Entreprises engagées dans la collecte et le traitement des déchets, la dépollution ou l’extraction, la distribution et l’épuration de l’eau. Agua y residuos: Empresas dedicadas a la recogida y tratamiento de residuos, la descontaminación o la extracción, distribución y depuración de aguas. Zakelijke dienstverlening: Facilitair dienstverleners en dienstverleners zoals hoveniers, beveiliging, schoonmaken, uitzendbureaus en arbeidsbemiddelaars, reisbureaus, callcenters, leasemaatschappijen, autoverhuurders en verhuurders van andere roerende goederen, zoals sportartikelen, machines en schepen. Business services: Facility service providers and service providers such as gardeners, security, cleaning, employment agencies and job brokers, travel agencies, call centers, leasing companies, car rental companies and lessors of other movable property, such as sports equipment, machines and ships. Geschäftsdienstleistungen: Facility-Dienstleister und Dienstleister wie Gärtner, Sicherheit, Reinigung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsvermittlung, Reisebüros, Callcenter, Leasinggesellschaften, Autovermietungen und Vermieter von sonstigen beweglichen Sachen, wie Sportgeräten, Maschinen und Schiffen. Les services aux entreprises: Prestataires de services et prestataires de services tels que les jardiniers, la sécurité, le nettoyage, les agences de placement et les courtiers en emploi, les agences de voyages, les centres d’appels, les sociétés de leasing, les sociétés de location de voitures et les bailleurs d’autres biens mobiliers, tels que les équipements sportifs, les machines et les navires. Servicios de negocios: Proveedores de servicios de instalaciones y proveedores de servicios como jardineros, seguridad, limpieza, agencias de empleo y corredores de trabajo, agencias de viajes, centros de llamadas, empresas de leasing, empresas de alquiler de automóviles y arrendadores de otros bienes muebles, como equipos deportivos, máquinas y barcos. Melding – Notification – Benachrichtigung – Notification – Notificación * We willen u graag algemene Multiple Choice vragen stellen over de afspraken met uw werkgever/ opdrachtgever. Dit onderzoek duurt nog geen 2 minuten, wilt u met uw kennis ons hiermee helpen? We would like to ask you general Multiple Choice questions about the agreements with your employer/client. This survey takes less than 2 minutes, would you like to help us with your knowledge? Wir möchten Ihnen allgemeine Multiple-Choice-Fragen zu den Vereinbarungen mit Ihrem Arbeitgeber/Auftraggeber stellen. Diese Umfrage dauert weniger als 2 Minuten. Möchten Sie uns mit Ihrem Wissen helfen? Nous aimerions vous poser questions générales à choix multiples sur les accords avec votre employeur/client. Cette enquête prend moins de 2 minutes, vous souhaitez nous aider avec vos connaissances? Nos gustaría hacerle preguntas generales de opción múltiple sobre los acuerdos con su empleador/cliente. Esta encuesta toma menos de 2 minutos, ¿te gustaría ayudarnos con tus conocimientos? *Ja, Yes, Ja, Qui, SiNee, No, Nein, Non, NoTe veel uren werken *n.v.t.12345678910Working too many hours – Zu viele Stunden arbeiten – Travailler trop d’heures – Trabajando demasiadas horasTe veel verantwoording *n.v.t.12345678910Too much accountability – Zu viel Verantwortung – Trop de responsabilité – demasiada responsabilidadTe lang intensief lichamelijk werk *n.v.t.12345678910Intensive physical work for too long – Intensive körperliche Arbeit zu lange – Travail physique intensif pendant trop longtemps – Trabajo físico intensivo durante demasiado tiempo.Te lang intensief geestelijk werk *n.v.t.12345678910Too long intensive mental work – Zu lange intensive geistige Arbeit – Travail mental intensif trop long – Trabajo mental intensivo demasiado largo.Te veel bijkomende verplichtingen *n.v.t.12345678910Too many additional obligations – Zu viele zusätzliche Verpflichtungen – Trop d’obligations supplémentaires – Demasiadas obligaciones adicionalesTe weinig tijd voor ontspanning *n.v.t.12345678910Too little time for relaxation – Zu wenig Zeit zum Entspannen – Trop peu de temps pour se détendre – Muy poco tiempo para la relajación.Te weinig/ geen medezeggenschap *n.v.t.12345678910Too little/no participation – Zu wenig/keine Beteiligung – Trop peu/pas de participation – Muy poca/ninguna participación.Te strakke planning *n.v.t.12345678910Schedule too tight – Zeitplan zu eng – Horaire trop serré – Horario demasiado apretadoWerkuren per dag *n.v.t.12345678910Working hours per day – Arbeitsstunden pro Tag – Heures de travail par jour – Horas de trabajo por día.Werkdagen per week *n.v.t.12345678910Working days per week – Arbeitstage pro Woche – Jours de travail par semaine – Días laborables por semana.Salaris *n.v.t.12345678910salary – Gehalt -un salaire – sueldoOveruren toeslag *n.v.t.12345678910overtime allowance – Überstundenzuschlag – indemnité d’heures supplémentaires – asignación de horas extras – Avonduren toeslag *n.v.t.12345678910surcharge evening hours – Zuschlag Abendstunden – supplément heures du soir – recargo horario vespertinoNachturen toeslag *n.v.t.12345678910Night hours surcharge – Nachtstundenzuschlag – Supplément heures de nuit – Recargo por horas nocturnasWeekend toeslag *n.v.t.12345678910weekend bonus – Wochenendbonus – prime de fin de semaine – bono de fin de semanaToeslagregeling overnachting elders *n.v.t.12345678910allowance scheme overnight stay elsewhere – Beihilferegelung für eine anderweitige Übernachtung – régime d’allocation nuitée ailleurs – régimen de subsidio pernoctación en otro lugarThuiswerk toeslag *n.v.t.12345678910homework allowance – Hausaufgabengeld – allocation de devoirs – subsidio de tareaAuto van de zaak *n.v.t.12345678910company car – Firmenwagen – voiture de société – vehículo de la empresa13-e maand *n.v.t.1234567891013th month – 13. Monat – 13ème mois – mes 13Inkoop in de zaak *n.v.t.12345678910Purchasing in the store – Einkauf im Laden – Achat en magasin – Comprando en la tiendaZiekengeld *n.v.t.12345678910sick pay – Krankengeld – indemnité de maladie – paga por enfermedadSpaarplan *n.v.t.12345678910savings plan – Sparplan – plan d’épargne – plan de ahorroPensioenregeling *n.v.t.12345678910Pension scheme – Altersvorsorge – Régime de retraite – Plan de pensionesHoeveel euro betaald werkgever u bruto per maand? We kunnen uw melding publiceren op onze website. We may publish your report on our website. Wir können Ihren Bericht auf unserer Website veröffentlichen. Nous pouvons publier votre signalement sur notre site Web. Podemos publicar su informe en nuestro sitio web. Publiceren? – To publish? – Veröffentlichen? – De publier? – ¿Publicar?Ja – Yes – Ja – Qui – SiNee – No – Nein – Non – NoBestand uploaden – File upload – Datei hochladen – Téléverser un fichier – Subir archivo Click or drag a file to this area to upload. .pdf, .jpg, .jpeg, .doc, .pngProvincie – Province – Provinz – Province – Provincia *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionDrentheFlevolandFrieslandGelderlandGroningenLimburgNoord-BrabantNoord-HollandOverijsselUtrechtZeelandZuid-HollandGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Drenthe *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAa en HunzeAssenBorger-OdoornCoevoordenDe WoldenEmmenHoogeveenMeppelMidden-DrentheNoordenveldTynaarloWesterveldGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Flevoland *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAlmereDrontenLelystadNoordoostpolderUrkZeewoldeGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Friesland *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAchtkarspelenAmelandDantumadeelDe Friese MerenHarlingenHeerenveenLeeuwardenNoardeast-FryslânOoststellingwerfOpsterlandSchiermonnikoogSmallingerlandSúdwest-FryslânTerschellingTietjerksteradeelVlielandWaadhoekeWeststellingwerfGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Gelderland *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAaltenApeldoornArnhemBarneveldBerg en DalBerkellandBeuningenBronckhorstBrummenBurenCulemborgDoesburgDoetinchemDrutenDuivenEdeElburgEpeErmeloHarderwijkHattemHeerdeHeumenLingewaardLochemMaasdrielMontfortlandNeder-BetuweNijkerkNijmegenNunspeetOldebroekOost GelreOude IJsselstreekOverbetuwePuttenRenkumRhedenRozendaalScherpenzeelTielVoorstWageningenWest BetuweWest Maas en WaalWestervoortWijchenWinterswijkZaltbommelZevenaarZutphenGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Groningen *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionGroningenHet HogelandMidden-GroningenOldambtPekelaStadkanaalVeendamWesterkwartierWesterwoldeGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Limburg *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionBeekBeekdalenBeeselBergenBrunssumEcht-SusterenEijsden-MargratenGennepGulpen-WittemHeerlenHorst aan de MaasKerkradeLandgraafLeudalMaasgouwMaastrichtMeerssenMook en MiddelaarNederweertPeel en MaasRoerdalenRoermondSimpelveldSittard-GeleenSteinVaalsValkenburg aan de GeulVenloVenrayVoerendaalWeertGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Noord-Brabant *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAlphen-ChaamAltenaAstenBaarle-NassauBergeijkBergen op ZoomBernhezeBestBladelBoekelBoxtelBredaCranendonckDeurneDongenDrimmelenEerselEindhovenEtten-LeurGeertruidenbergGeldrop-MierloGemert-BakelGilze en RijenGoirleHalderbergeHeeze-LeendeHelmonds-HertogenboschHeusdenHilvarenbeekLand van CuijkLoon op ZandMaashorstMeierijstadMoerdijkNuenenOirschotOisterwijkOosterhoutOssReusel-De MierdenRoosendaalRucphenSint-MichielsgestelSomerenSon en BreugelSteenbergenTilburgValkenswaardVeldhovenVughtWaarleWaalwijkWoensdrechtZundertGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Noord-Holland *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAalsmeerAlkmaarAmstelveenAmsterdamBergenBeverwijkBlaricumBloemendaalCastricumDen HelderDiemenDijk en WaardDrechterlandEdam-VoldendamEnkhuizenGooise MerenHaarlemHaarlemmermeerHeemskerkHeemstedeHeilooHilversumHollands KroonHoornHuizenKoggenlandLandsmeerLarenMedemblikOostzaanOpmeerOuder-AmstelPurmerendSchagenStede BroecTexelUitgeestUithoornVelsenWaterlandWijdemerenWormerlandZaanstadZandvoortGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Overijssel *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAlmeloBorneDalfsenDeventerDinkellandEnschedeHaaksbergenHardenbergHellendoornHengeloHof van TwenteKampenLosserOldenzaalOlst-WijheOmmenRaalteRijssen-HoltenStaphorstSteenwijkerlandTubbergenTwenterandWierdenZwartewaterlandZwolleGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Utrecht *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAmersfoortBaarnBunnikBunschotenDe BiltDe Ronde VenenEemnesHoutenIJsselsteinLeusdenLopikMontfoortNieuwegeinOudewaterRenswoudeRhenenSoestStichtse VechtUtrechtUtrechtse HeuvelrugVeenendaalVijfheerenlandenWijk bij DuurstedeWoerdenWoudenbergZeistGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Zeeland *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionBorseleGoesHulstKapelleMiddelburgNoord-BevelandReimerswaalSchouwen-DuivelandSluisTerneuzenTholenVeereVlissingenGemeente in – Municipality in – Gemeinde ein – Municipalité de – Municipio en / Zuid-Holland *uw keuze – your choise – Deine Wahl – Votre Choix – Tu eleccionAlblasserdamAlbrandswaardAlphen aan de RijnBarendrechtBodegraven-ReeuwijkBrielleCapelle aan de IJsselDelftDen HaagDordrechtGoeree-OverflakkeeGorinchemGoudaHardinxveld-GiessendamHellevoetsluisHendrik-Ido-AmbachtHillegomHoeksche WaardKaag en BrasemKatwijkKrimpen aan de IJsselKrimpenerwaardLansingerlandLeidenLeiderdorpLeidschendam-VoorburgLisseMaassluisMidden-DelflandMolenlandenNieuwkoopNissewaardNoordwijkOegstgeestPapendrechtPijnacker-NootdorpRidderkerkRijswijkRotterdamSchiedamSliedrechtTeylingenVlaardingenVoorschotenWaddinxveenWassenaarWestlandWestvoorneZoetermeerZoeterwoudeZuidplasZwijndrechtAanvullende opmerking voor beheerder Additional Note to Administrator Zusätzlicher Hinweis für den Administrator Note supplémentaire à l’administrateur Nota adicional para el administrador Bedankt – Thank you – Danke dir – Merci – GraciasWaardering formulier Valuation reporting form Bewertungsformular Formulaire de rapport d’évaluation Formulario de informe de valoración – / + Not at all Likely Extremely Likely 012345678910 Captcha. * = Om veiligheidsreden, los deze rekensom op. For security reasons, solve this math problem.Verzenden – Submit – Einreichen – Nous faire parvenir – Entregar